Русский язык
Я люблю свой родной язык!
Он понятен для всех,
Он певуч,
Он, как русский народ, многолик,
Как держава наша, могуч.
Хочешь — песни, гимны пиши,
Хочешь — выскажи боль души.
Будто хлеб ржаной, он пахуч,
Будто плоть земная — живуч.
Для больших и для малых стран
Он на дружбу, На братство дан.
Он язык луны и планет,
Наших спутников и ракет.
На совете
За круглым столом
Разговаривайте на нем:
Недвусмысленный и прямой,
Он подобен правде самой.
Он, как наши мечты, велик,
Животворный русский язык!
А. Яшин
6 июня мы отмечаем двойной праздник, или, скорее, единый в двух лицах – день Александра Сергеевича Пушкина, и День русского языка.
Можно по-разному относиться к русскому языку. Можно учить его – ведь это язык великой литературы, язык Пушкина, Толстого, Чехова, Гоголя и Лермонтова, язык яркий, многогранный, образный, как нельзя более подходящий для поэзии. И неважно, когда появилась книга «письма русского» – в древности ли, веке XII, или в XX. Пусть автором был Даниил Заточник, Афанасий Никитин, М. В. Ломоносов, или, к примеру, С. А. Есенин, Р. Г. Гамзатов, В. М. Шукшин, Ю. С. Рытхэу или Виктор Цой. Русское слово одинаково ценно, ибо несёт в себе заряд мудрости, духовности, любви к Родине и человеку. И отношение к русскому языку русские и советские классики, и зарубежные писатели выразили в своих строках ярко и полно, восхищаясь богатством русского языка.
Да будь я и негром преклонных годов,
и то без унынья и лени,
я русский бы выучил только за то,
что им разговаривал Ленин.
В.В. Маяковский
Язык, которым Российская держава великой части света повелевает, по его могуществу имеет природное изобилие, красоту и силу, чем ни единому европейскому языку не уступает. И для того нет сомнения, чтобы российское слово не могло приведено быть в такое совершенство, каковому в других удивляемся.
М. В. Ломоносов
Дивишься драгоценности нашего языка: что ни звук, то и подарок: все зернисто, крупно, как сам жемчуг, и, право, иное названье еще драгоценней самой вещи.
Н. В. Гоголь
Русский язык — язык, созданный для поэзии, он необычайно богат и примечателен главным образом тонкостью оттенков.
П. Мериме
Русский язык! Тысячелетия создавал народ это гибкое, пышное, неисчерпаемо богатое, умное, поэтическое и трудовое орудие своей социальной жизни, своей мысли, своих чувств, своих надежд, своего гнева, своего великого будущего.
А. Н. Толстой
Не страшно под пулями мертвыми лечь,
Не горько остаться без крова,
И мы сохраним тебя, русская речь,
Великое Русское Слово.
Свободным и чистым тебя пронесем,
И внукам дадим, и от плена спасем
Навеки!
Анна Ахматова
Как красив русский язык! Все преимущества немецкого без его ужасной грубости.
Ф. Энгельс
Если ты хочешь судьбу переспорить,
Если ты ищешь отрады цветник,
Если нуждаешься в твердой опоре,-
Выучи русский язык!
Он твой наставник великий, могучий,
Он переводчик, он проводник.
Если штурмуешь познания кручи –
Выучи русский язык!
Горького зоркость, бескрайность Толстого,
Пушкинской лирики чистый родник
Блещут зеркальностью русского слова.
Выучи русский язык.
Сабир Абдулла
Не материнским молоком,
Не разумом, не слухом,
Я вызван русским языком
Для встречи с Божьим духом.
Чтоб, выйдя из любых горнил
И не сгорев от жажды,
Я с Ним по-русски говорил,
Он захотел однажды.
Ф. А. Искандер
Русский язык неисчерпаемо богат и все обогащается с быстротой поражающей.
Максим Горький.
И никому никогда не удастся запретить русский язык, как бы ни старались некоторые «ревнители национальной идентичности», уничтожающие памятники писателям, вымарывающие имена классиков из истории, обвиняющие русский народ чуть ли не в колонизаторстве. Но культуру, литературу, собственно сам язык невозможно запретить и уничтожить. Попробуйте запретить ветер, запретите реке течь, запретите дождю идти! Получится ли? Нельзя запретить думать и говорить, ибо даже с исчезновением народа остаются его память и душа – на скрижалях ли, на камнях пирамид, или в памяти соседей-друзей. Язык и память – вечны.
А вы, наши читатели, хорошо ли вы знаете русский язык, его чудеса и нюансы? Помните ли вы свои школьные диктанты, «жуткие и ужасные», с «кошмарами» оборотов – причастных и деепричастных, с муками правописания гласных и согласных, с крадущимися закоулками правописания злобными монстрами, по имени -Тся и -Ться, с пресловутым цыганом, догоняющим бегущего на цыпочках цыплёнка, и с другими чудесами великого и могучего русского языка.
Но, кроме привычных, хотя и с трудом усвоенных школьных правил родного языка, за бортом остаётся ещё непознанный океан словесных и литературных трудностей, покорить которые под силу, пожалуй, только профессору лингвистики. А приходилось ли вам задумываться, что получится, читая «аз буки веди глаголь еси добро»? И каким образом буквы могут соответствовать цифрам?
Давайте немного окунёмся в этот океан словесности! Не бойтесь, утонуть вы не сможете, но каждый сможет отыскать в море слов свою драгоценность, стать богаче. А владеющий словом, богатый речью – мудрый человек!
По общепринятой версии славянская письменность, а точнее алфавит, появился в IX веке. Именно в то время на Руси для записи переводов древнегреческих религиозных текстов стали использовать сперва глаголицу, а потом ― кириллицу. Кириллицей мы пользуемся до сих пор, вот только сейчас в ней 33 буквы, а изначально было на 11 больше, целых 44! Потом 41, после реформы Петра I — 38, после 1735 года — 35, ну и в современном времени 33.
Вопреки бытующему мнению, славянский алфавит изобрели не Мефодий с Кириллом. А монах Климент Охридский из Болгарского царства ― ученик Кирилла. Его целью было упростить начертание букв, чтобы буквально «повысить производительность» тех, кто переводил и вручную переписывал библейские тексты. Часть букв была фактически срисована с болгарских рун, некоторые ― имели коптские, греческие, еврейские и даже эфиопские корни. Примечательно, что у букв были и свои числовые значения. Посмотрите на старые часы. там вместо цифр буквы. Буквы же Ё и Й в тогдашнем алфавите отсутствовали: Й появилась в 1735 году, Ё ― с 1797 года, правда, для использования не была обязательной.
Вот буквы, которые потеряла кириллица за время своего существования и их значение в те времена:
S – «зело» (означало «дз», а также «очень много», «весьма»),
I – «и-десятеричное» или «ижеи» (йотированная гласная, иногда ставилась вместо Й),
Ћ – «дервь» или «гервь» (означала звук «гх» и восклицание),
ѡ – «омега» (большое О),
ѿ – «от» («от» и «омега» часто означали «отец и мать»),
Ҁ – «коппа» (чаще всего означала число 90),
Ѣ – «ять» (долгий звук «э», а позднее ― «ие»),
Ѧ – «юс-малый» (сперва звучал как носовой звук «э», позднее заменён на букву Я),
Ѫ – «юс-большой» (звучал как носовой звук «о», позднее заменён на У),
Ѩ -«йотированный юс-малый» (носовая гласная),
Ѭ – «йотированный юс-большой» (носовая гласная),
Ѯ – «кси» («ижица с хвостом», означала звук «кс» и число 60),
Ѱ – «пси» (использовалась в заимствованных словах),
Ѳ – «фита» (иногда означала «женское начало», при этом не исключённая из кириллицы буква Ф означала «мужское начало»),
Ѵ – «ижица» (в заимствованных из греческого словах могла означать «оу», «у», «и»).
Зачем упростили русский алфавит? Как и многие другие, русская письменность постепенно упрощалась и упрощается до сих пор. Точно так же происходило с английским языком, который намного проще англо-саксонского, и даже с китайскими иероглифами. В современном времени вполне работает правило, что чем больше численность народа и просторнее ареал его обитания, тем проще язык. Выходит, что самые сложные письменные языки сегодня сохранились у сравнительно небольших народов. Так, например, в абазинском алфавите целых 72 буквы, а в иврите – всего 22 (и все они – согласные). Дело в том, что на этапе возникновения письменности любого народа грамотными были буквально единицы, то есть читать и писать могли далеко не все. К тому же, разные племена и этносы мало взаимодействовали друг с другом. Когда же людям пришлось контактировать с другими народами («двигателем» для этого могла быть, например, торговля), а образование стало практически поголовным, языки упростили просто для удобства. Современный ритм жизни также мало располагает к написанию длинных и замысловатых слов. Особенно это важно, если просто нужно кратко донести какую-либо информацию, а не получить наслаждение от прочтения сложных детализированных букв, половина из которых не произносилась, а ещё часть – якобы передавала интонацию.
Как из русского алфавита исчезли некоторые буквы? Первая реформа кириллического русского алфавита была проведена Петром I в 1708-1710 годы. Именно тогда произошло разделение на церковнославянскую и гражданскую письменность. Гражданский алфавит оказался короче старого: в нём было всего 38 букв. Изменение было оправдано: книгопечатание было ещё во многом несовершенно, а обучить множество специалистов для развития большой страны Петру I хотелось как можно скорее. Петр I, совместно с группой «учёных мужей» из числа книгопечатников, решил, что русское письмо прекрасно сможет обойтись без некоторых букв. Конечно, может быть, ему хотелось сделать алфавит ещё короче и проще, но помешал здравый смысл. В итоге букв стало меньше, они печатались более округлыми, а большинство надстрочных знаков – исчезло. Первыми из алфавита были исключены «омега», «кси», «пси», а также задвоенные и затроенные обозначения одних и тех же букв. «Редкая буква «ижица», означающая один из трёх вариантов буквы И, сперва была удалена из алфавита, но после –возвращена обратно. В 1708 году Петр I удалил букву «ферт» (Ф), но оставил «фиту», которую вновь вернул уже в 1710 году. В 1735 году была отменена буква «зело». Также император добавил в алфавит буквы Э и Я, стремясь приблизить русский язык к европейским. Следующую реформу русского алфавита провели уже в 1917-1918 годы. Упрощение дореволюционной азбуки здесь стало символом «нового порядка». Матрицы букв были изъяты из типографий и уничтожены. После революции исключили из алфавита букву «ять»: в некоторых старых текстах эта буква встречалась по 25-50 раз на каждой странице, что было не слишком экономно в случае массового книгопечатания. Кто-то даже подсчитал, что если бы роман «Война и мир» был написан с употреблением «ять», то одна только эта буква заняла бы в чистом виде более 70 страниц! «Ижицу» также официально исключили, но кое-где она всё-таки встречалась как минимум до 1931 года. «И-десятеричная» также была исключена: букву заменила обычная «И». Последними были исключены «фита» (в 1918 году – уже повторно и окончательно) и «ер». Последний, который фактически является «твёрдым знаком» и обозначается также, временно заменили апострофом, но вскоре вернули обратно. В 1963 году твёрдый знак собирались заменить мягким, но это так и не было сделано.
Уберут ли другие буквы из алфавита? Жизнь не стоит на месте, а вместе с ней видоизменяется и русский язык. Вполне возможно, что спустя 50-100 лет для нас станет привычным исключение из языка ещё пары-тройки букв, либо их замена. А может быть наоборот в наш язык проникнут некоторые буквы из английского или китайские иероглифы с новыми специальными символами. С наступлением интернет-эпохи мы вообще стали выражать свои мысли намного короче: например, никого сейчас не удивляет ответ в виде единственного смайлика на какое-либо сообщение.
- Магические буквы: «й» и «ы» Кажется, что слов на букву «й» в России мало. Однако, в русском языке их аж 74! Вот только обычно мы употребляем лишь четыре из них: «йод», «йогурт», «йог» и название красивого города –Йошкар-Ола. А, кажется, с буквы «ы» вроде вообще никакие слова в России не начинаются. На самом деле это не так: например, «ынлу» – так называется землянка у эскимосов. Есть еще и несколько десятков населенных пунктов в России – в частности, Ысал-Усуга.
- «А» или «я» – первая буква алфавита? В славянском алфавите буква «аз» была первой, обозначая при этом местоимение «я» (напомним: «азъ есмь» –«я есть»). Позже получилось наоборот. Так, в ХХ веке практически все в России знали фразу из стихотворения Бориса Заходера: «Как известно, буква «я» в азбуке последняя» (и, соответственно, личное местоимение первого лица –«я» – уже тоже).
- Вычислим иностранцев: кое-что о букве «а» Многие слова на букву «а» –заимствованные: «арбитр», «абонемент», «автограф». Но есть точно два исконно русских. Это то, на что, по словам Пушкина (а именно в его день рождения и отмечают праздник государственного языка), надеется каждый на Руси: «авось». Ну и конечно же, «азбука».
- Удивительные трансформации: Когда-то в старину назвать женщину ведьмой –словно сделать ей комплимент. Ведь это означало «мудрая, удивительная». Однако со временем оно трансформировалось и обрело негативный оттенок. Впрочем, сейчас, это слово вновь часто употребляется для выражения восхищения. («Она не стареет ––точно ведьма!») Подобное случилось и со словами «врач» –«врать, ворчать» (но, скорее, в значении «колдовать»). А еще – «неделя» – «день неделания», то есть выходной, который приходился на воскресенье. Список можно продолжать бесконечно. И еще об одной удивительной трансформации, уже немного другого плана: это о «сардельке». Почему сарделька – вдруг рыба? Это сейчас –либо маленькая колбаса, либо большая сосиска. Но на самом деле когда-то так называли рыбку, а именно –сардинку. Вот уж воистину: лучшая рыба –это колбаса!
- Спасибо за бабки: благодарность Екатерине II. По одной из версий, деньги стали «бабками» после того, как на них появилось изображение Екатерины II. В языкознании это называется метонимией: переносом значения по смежности явлений. Матушку-императрицу именовали «бабкой», вот и про деньги тоже стали так говорить. Кстати, сторублевую ассигнацию тоже некоторое время называли «Катенькой» – в честь великой императрицы.
- Без «не» не употребляются Некоторые слова безвозвратно ушли: «уклюжий», «дуг». А их противоположности остались: «неуклюжий», «недуг». Речь со временем меняется же: раньше говорили «ичет», а не «икает» или «глочет», а не «глотает». Сегодня трансформация происходит, к примеру, и с глаголом «машет» –постепенно закрепляется форма «махает». А еще: сто лет назад не было никаких «чулок» и «сапог» – говорили «чулков» и «сапогов».
- Собирательные числительные: Нет феминизму? В русском языке есть еще одно простое правило: собирательные числительные не употребляются с женским родом (исключение – «обе девочки», «обе песни»). Так что никаких «двоих авторок».
И не стоит думать, что если кто-то так пишет в интернете, то это норма. Язык, конечно, изменчив (и порой весьма динамично: когда-то и слово «черт» писали через «о», а «панцирь» через «ы»), но не настолько же. И, если вы любите читать, любите русский язык – лучше возьмите томик классика, откройте – и окунитесь в волшебный мир богатого и красочного языка своих предков, буквально впитывая в себя их мысли и чувства. Всё-таки родной язык лучше всего познаётся через призму родной литературы.
Источники:
Великий и могучий: семь интересных особенностей русского русского языка [Текст: электронный] // РИА Новости: культура/ 10.06.2023.- URL: ria.ru
Раньше в русском алфавите было 44 буквы, теперь 33. Зачем часть букв у…[Текст: электронный] //
Этому не учат в школе
/ 06.05.2024.- URL: dzen.ru
Добавить комментарий