Память
Отец, побывав в райвоенкомате и райотделе, получил назначение на должность технорука и заведующего мастерскими одновременно. После первых рабочих день дней отец поделился с мамой крайне грустными впечатлениями. Тракторов мало, да и те добитые, а главное – на них работают женщины и подростки. Совсем нет запчастей. Затягиваясь самокруткой и глядя куда-то вдаль, он сказал, что на фронте было даже полегче. Но и тут нужно работать, приказ есть приказ. Засучи рукава, сцепи зубы и работай.
Мама только успокоилась от встречи с отцом, как пришло письмо. Обратный адрес – Оренбургская область. Это было письмо от Александра, раненого офицера, что был у нас на постое. Он сообщил, что врачи пытались спасти ему руку, но пришлось ампутировать до самого плеча. Теперь он инвалид, но главное – он нашел жену и дочь. В 1942 году их, полуживых, эвакуировали через Ладогу. Он благодарил маму, дедушку Спиридона и бабушку Александру за помощь в трудную минуту. А дочурке Зое – привет от дяди Саши. Письмо читали всей семьёй, и радовались счастью офицера. А то, что потерял руку, так можно жить и без одной руки. Сколько же бед наделала война!
Конец февраля принёс в Каневскую большое горе. На 78-м году ушёл из жизни писатель, журналист и краевед Ноха Алаудыивич Султханов.
Пришла же война жестокая и беспощадная, который еще не знало человечество. Трудно было представить, что не только Красной Армии придется вынести всю тяжесть войны, что она ляжет тяжким грузом на плечи женщин, стариков и подростков. Мирная жизнь с началом войны стала меняться на глазах. Отец, возвращаясь из МТС, тогда рассказывал, что в армию забирают не только людей, лошадей, но и автомашины, тяжелые трактора. Трактористов, комбайнеров, ушедших на войну, должны заменить женщины и подростки. Каждому, уходящему на фронт, нужно было подготовить себе замену. По колхозам ездят военные ветеринары и отбирают для нужд армии лучших лошадей. Элеватор круглосуточно отгружал зерно. Тётя Татьяна вообще не приходила домой, ночевала на работе. Началась, с большими трудностями, уборка зерновых. Урожай богатый. Но всё идет на фронт. А с фронта вести приходят неутешительные. Жить в тылу становится все труднее и труднее. В октябре 1941 года на строительство оборонительных укреплений на Донском рубеже со всех колхозов и совхозов района направляют людей, гужевой транспорт, последние автомобили, Часть колхозниц, получив заплечные мешки с продуктами для солдат, отправились туда же. В одну из групп попала и моя мама. Она впервые покидала станицу, родной дом, семью и шла в неизвестность. После работы на укреплениях её оставили в воинской части. Ей пришлось быть подносчиком снарядов к артиллерийским орудиям, санитаркой. В одном из боёв она была ранена и контужена. Потом появится безстатусная когорта женщин-колхозниц, непризнанных участников войны. Наши войска отстояли Ростов-на-Дону, выбив танковую группу фон Клейста, занявшую город.

Наша родная станица Каневская разменяла третью сотню лет, и в полной мере может похвастаться своей историей. Разная была она, эта история. Войны, революции, природные стихии, голод и горе людское — всё довелось пережить станице. Сейчас, в XXI веке очень мало осталось старожилов, свидетелей Великой Отечественной войны, не говоря о более ранних временах. Только земля и небо помнят времена далёкие, но что могут сказать они? Да ещё, пожалуй, старые дома. Жаль только, что не наделены они даром речи, да и немного осталось их — по пальцам можно перечесть. Об одном из таких старинных домов, возраст которого без малого полторы сотни лет, рассказал каневской краевед Николай Фёдорович Лемиш.
Дом этот, наверное, самый старый в Каневской — он, как машина времени, запечатлел долгую историю станицы и Кубани. Его окна видели и казачьи полки, идущие на I Мировую войну, и белогвардейские банды, чинившие расправу в станице, и красную кавалерию, и страшные тени голода начала 30-х, и
оживающую, робко расцветающую станицу, и осатаневших от безнаказанности фашистов, вместе с их верной шакальнёй — полицаями, и советские войска — долгожданных освободителей, и долгие годы мира, а потом вихри перемен конца ХХ века. Словом всё, что вместила в себя история Родины, и нашей общей, и малой.
Наверное закономерно, что дом этот — родной дом Николая Фёдоровича, и он, как никто другой, знает и помнит историю дома — и историю станицы. Кажется, войдешь в дом, выглянешь в окно — и увидишь эти картины прошлого, как в старинной киноленте. А автор, как опытный киномеханик (правда-правда, он расскажет об этом сам!), словно крутит ручку киноаппарата, виток за витком рассказывая историю Каневской и историю семьи, построившей и сохранившей дом — свидетельство «давно минувших дней».
Недавно гостем библиотеки стал наш земляк, который неожиданно раскрыл ещё одну страницу из истории малой родины, и заодно заставил вспомнить времена Великой Отечественной войны и оккупации станицы. Зовут его Геннадий Владимирович Рогозин, и его жизнь и судьба тесно связаны как с историей Каневской, так и с историей нашей страны. Геннадий Владимирович – племянник одной из героинь Каневской, Прасковьи Георгиевны Рогозиной, расстрелянной фашистскими оккупантами в 1942 году на лубзаводе. Та трагедия сентября 1942 года – одна из самых страшных страниц в истории нашей малой Родины, и достаточно известна. Но Геннадий Владимирович, помнивший, хотя и частично, те далёкие времена, поведал немало важных деталей, знать о которых мог только он – очевидец и свидетель страшной войны и оккупации Каневской.
А беседовал с Геннадием Владимировичем Рогозиным каневской краевед Николай Фёдорович Лемиш. Он и описал встречу, отобразив на бумаге воспоминания Рогозина. Это история, которую нужно помнить, и передавать потомкам.
Дорога длиною в жизнь
Лемиш Н. Ф.
Много лет я собирал материал о военной истории Каневского района и ст. Каневской, и особый интерес у меня вызывал именно оккупационный период с 5 августа 1942 г. по 5 февраля 1943 г. Итогом была публикация в газетах и в сети Интернет художественно-публицистической повести «Каневская на перекрестке военных дорог». До сих пор поражаюсь фактам гнусного предательства со стороны представителей местного населения, и зверствам, творимым фашистскими оккупантами и их пособниками. Потрясает расправа палачей над молодыми женщинами, советскими патриотками. Среди них была и Прасковья Рогозина, — председатель Ново-Каневского сельсовета. (До войны в станице Каневской было 2 сельсовета — Каневской и Ново-Каневской, деление происходило по границам улицы Горького. До войны это была улица Красная. Автор).
Но, как говорится, неисповедимы пути господни. Я познакомился с родным племянником Прасковьи
Георгиевны — Геннадием Владимировичем Рогозиным, человеком с очень трудной судьбой, и интересным во всех отношениях. Наша встреча состоялась в районной библиотеке, куда он пришел, движимый воспоминаниями своего трудного детства. Геннадию Владимировичу 87 лет, но он бодр и подвижен, и даже выглядит моложе на добрый десяток лет. Его цепкая память сохранила не только воспоминания его военного детства, но и массу других событий и фактов. Начало нашего разговора коснулось именно событий времен оккупационного периода, и судьбы его тети — Прасковьи Георгиевны Рогозиной. Эта тема для меня сих пор остается животрепещущей. Слушая Рогозина, я поражался необычности его судьбы. Того, что он пережил еще ребенком, хватило бы на две жизни.
А теперь все по порядку. Родился Геннадий Владимирович в ст. Каневской. До войны его семья жила в самом начале улицы Ленина, в доме № 2. Теперь это дом № 4. Геннадий Владимирович говорил, что несколько лет назад у старого дома был действительно запущенный вид. Но вот дом был отремонтирован, ему дали вторую жизнь.
Сколько народов – столько и языков. Меняются времена, меняются люди, но память народная остаётся в языке, фольклоре, давних отголосках ушедших веков. Когда-то «Колобок» был не детской сказкой, а философской космогонической притчей о сотворении мира. И с изменением людей меняются и их языки – где-то усложняясь, где-то упрощаясь. А иногда, часто благодаря миграциям, появляются и новые языки, и диалекты, как, например, появилась наша «балачка», или «балакачка». И пусть кто-то скажет, что это не язык, а так, как говорят, «суржик», то есть разноязычное ассорти, мешанина слов из разных диалектов. Мы не будем оскорблены. Мы продолжим балакать, ибо душа кубанцев отражается в их языке – ярком, цветистом, метком и очень образном. Разные языки, трансформируясь и переплетясь, стали нашей балачкой, и мы просим вас, не забывайте, и балакайтэ, людонькы! А мы будэмо вас слухать и пиддэржувать!
Мы уже давно привыкли к тому, что наши каневские поэты и прозаики постоянно радуют своих поклонников-читателей новыми произведениями, и почти каждый год у кого-нибудь из местных литераторов появляется что-то новое – либо книга, либо публикация в «толстом» журнале. А частенько – и номинация в каком-то конкурсе, где по достоинству бывают оценены литературные таланты и достижения местных авторов.
Вот и снова читателя могут порадоваться за «своих» – каневской писатель С. П. Деревянко, принявший участие в литературном конкурсе «Твои защитники, Россия», прошёл во второй этап отбора конкурса, и успешно движется к финалу. Мы не сомневаемся, что Степан Павлович окажется среди победителей, и вся страна будет читать рассказы новеллы нашего замечательного писателя.
Успех каневского автора был, конечно же, освещён в газете «Каневские зори», и те, кто не прочёл статью о писательском таланте и достижениях С. П. Деревянко, смогут познакомиться с нею на блоге.
Степан Деревянко: «Если текут слёзы — получается что-то путёвое»
Наш земляк успешно прошёл второй этап литературного конкурса «Твои защитники, Россия»
На суд жюри поступило 337 заявок из 56 регионов страны. Участники недавнего заседания учредителей и Наблюдательного совета Всероссийского конкурса, посвящённого Году защитника Отечества, сформировали список рукописей, претендующих на победу. До декабря 2025 года планируется издание сборника с лучшими произведениями полуфиналистов, финалистов и лауреатов этого творческого состязания.
3 октября нынешнего, 2025 года, исполняется 130 лет со дня рождения Сергея Александровича Есенина, самого народного поэта ХХ века, и, наверное, самого недооценённого. Не надо лишний раз цитировать его строки, у каждого образованного человека, мало-мальски знакомого с русской поэзией, в памяти всплывёт хотя бы одна строчка из его стихов. И творчество Есенина вдохновляло и продолжает вдохновлять поэтов и в наше время – по всем городам и весям «земли с названьем кратким – Русь».
И в наших южных широтах немало поэтов, признающих своим поэтическим светочем и наставником великого русского и советского поэта Сергея Александровича Есенина. Поэтесса из Каневской, Татьяна Гавриловна Кун-Терещенко, тоже посвятила великому поэту свои строки-посвящение.
И снова вернёмся к проблемам родного нашего русского языка, без которого мы обойтись не сможем нигде и никогда. Хоть ты тресни. Будь ты хоть трижды «блогер, тиктокер, геймер и продвинутый хакер», без родного языка ты не сможешь общаться. Потому, хотя бы, что ты живёшь в России, и подавляющая часть информации даётся на титульном языке, и обучение ведётся на нём же.
Но молодёжь в формате обучения и подражания иногда напоминают пылесос, причём модели далеко не самой лучшей. Они «втягивают в себя» всю информацию без разбора, иногда руководствуясь слепой модой, ибо в раннем возрасте ещё не способны отсеивать ненужное, а стадность в таком возрасте весьма сильна. Вот и разговаривают они на «смеси французского с нижегородским», новообразованными терминами, способными довести любого лингвиста до сумасшествия. Иногда неологизмы, жаргонизмы и просто
исковерканные слова в речи молодёжи достигают уровня 99%, когда русскими остаются только предлоги, ну ещё пара-тройка слов, которым аналоги пока не подобраны. И общаться с таким индивидуумом практически невозможно: он уверен, что замшелые мастодонты – родители и учителя ведут себя «кринжово», не понимая и не принимая «новояз». Конфликт поколений перетекает и в лингвистическую плоскость, но общаться же как-то нужно!
Конечно, дети со временем повзрослеют, растеряют налёт молодёжной революционности, научатся лавировать и приспосабливаться. И классика станет ближе, а конфликтов между поколениями меньше. И, надеемся, русский язык будет точкой сближения, когда слетит шелуха англицизмов, обосновавшихся в нашей речи и повседневности. Может быть…
А как к языковым проблемам отнеситесь вы? Предлагаем вам прислушаться к мнению мастеров слова, коих немало и у нас, в «земле Каневской». Учителя, журналисты, писатели – они с удовольствием включились в полемику о языке и речи. Задумайтесь, эта проблема не так и проста, хотя но и не приведёт в мировой войне.
Читать далее
Наш великий и, местами, ужасный русский язык не всегда был таким, и были времена, когда науки «филологии» вовсе не существовало. Да и Интернета не было, даже в перспективе, и «Гугл» помощи не мог оказать. Но учиться людям было необходимо, А грамотность никто не отменял, ведь без неё прогресс невозможен. Классическим «спасательным кругом» с давних времён были справочники и словари, но много ли было тех словарей в XVIII-XIX веках?
Вот и перебивались, как могли. А уж в ХХ веке лингвистам и филологам несказанно повезло – в начале 50-х годов появилось настоящее чудо – «Словарь русского языка» С. И. Ожегова. И вот уже этот «лингвоклад» уже скоро как сотню лет помогает правильно и грамотно говорить, писать и произносить речи – не коверкая слов и не поражая оппонентов безграмотностью.
Конечно, последние годы появился искусственный интеллект, и тут уж не попишешь. ИИ сделает всё – и нарисует, и построит. и фильм снимет. Только вот закавыка! Ведь за ИИ всё равно стоит человек, а каких ошибок может наделать необразованный человек. Да и начиналось всё же со справочников. С того же волшебного словаря, который никуда не делся, а стоит себе на полке, тихонько и мудро посмеиваясь над выкрутасами ИИ. Книга – вечна. Так что вспомните добрым словом словари (простите за тавтологию!) и их создателей.

